英语励志诗歌朗诵稿合集三篇

英语励志诗歌朗诵稿(精选3篇)

英语励志诗歌朗诵稿 篇1

冬日,以前所未有的速度匆忙而过,

留下了春天最初的一粒种子。

清晨的雨水没入细土,

于是,青春苏醒了。

当青春苏醒时,

生命便得到了新生。

她像雪花落地一样无可逆转,

她像春草萌芽一般自然而然。

当青春苏醒时,

正是春光烂漫。

悄悄揉过丰润的青草,

远水边,荡起一片绿潮。

当青春苏醒时,

笑着用她来装饰秀发。

她是视野中心的太阳,

光影流动在草色的天空下。

当青春苏醒时,

是谁笑得风铃儿般流转?

随风而起,轻盈盘旋,

从宝塔的檐边,摇上了云天。

当青春苏醒时,

多少欢乐和忧戚在心胸里描画。

如一串串明珠闪着光亮,

在生命里勇敢勃发。

当青春苏醒时,

无尽的宝藏之门被开启。

辽阔的远景在眼前展现,

四周是一派的日新月异。

当青春苏醒时,

花树为你摇曳,

飞鸟为你歌唱;

白云为你流盼,

礼花为你绽放。

哲人为你咏诵赞美,

天风为你坦荡飞扬。

当青春苏醒时,

清澈如生命之泉,

高远似明丽的蓝天。

准备好明天的行囊吧,

我们会这样一直向前走,

向前走,

直到永远。

英语励志诗歌朗诵稿 篇2

(男分)无法忘记你所受的苦

( male branch ) is unable to forget you have suffered

我伤心的母亲

I am sad mother

用血和泪浇灌着被肆虐的故土

With blood and tears watering was raging.

(女分)无法忘记你所受的苦

( female ) is unable to forget you have suffered

我坚强的母亲

I am strong mother

用一双大手

Use a pair of hands

捡拾着儿女们带血的头颅

Pick up their sons and daughters with blood.

(男合)黎明终将到来

(m a) dawn will come

烈火终将燃烧

The fire will burn

一声响雷击破久已沉默的天空

A sound broke the long silence sky lightning

(女合)你英雄的儿女

( daughter ) your hero's children

用双手捧出炽热的青春

With both hands out blazing youth

把五四的旗帜插上祖国的沃土

The five four flag in the fertile soil of the motherland

(大合)你英雄的儿女

( with ) your hero's children

在沉沉的黑暗中呐喊出科学民主

In the darkness of a scientific and democratic.

中华民族沐浴了一场壮丽的精神日出

The Chinese nation has a magnificent bath spirit sunrise

英语励志诗歌朗诵稿 篇3

《祖国,用青春的名义为你歌唱》

" the motherland, use the youth name sing for you"

A

谁在黄土地的富饶里

Who in the loess land fertile.

耕种着自己坚韧不拔的名字

Farming his own firm and indomitable name

(女分)谁又在母亲的微笑里

( woman ) who in her smile.

把一切一切的苦难轻轻飞渡

All all suffering gently Stagecoach

(合) 祖国呵,当我用青春的名义

( a) the motherland ah, when I use the name of youth

为你骄傲的歌唱

Proud of you song

(女分)又怎么抑制

( female ) and how to suppress

那激动的泪水夺眶而出

The excited tears brim over with tears

(女领1)可是,妈妈

( female, 1) but, mama

其实我并不爱哭

I do not love cry

(男领1)当鲜艳的五星红旗

( male, 1) when the bright five-star red flag

高高飘扬在世界的东方

Flying high in the east of the world

(女领2)我深深的知道

( female, 2) I know deep inside

作为华夏儿女

As the sons and daughters

该怎样走好自强不息的道路

How to take the road to unremitting self-improvement

(男领2)我知道所谓的尊严意味着什么

( male, 2) I know the so-called dignity what mean

因为我善良的母亲

Because my kind mother

曾经含辛茹苦

Once bear bitter hardships

(女领1)我知道所有的拼搏为了什么

( female, 1) I know all fighting for what

因为我顽强的母亲

Because I'm stubborn mother

用苦难和爱

With suffering and love

浇灌着儿女们坚定的脚步

Irrigate the children a firm pace

(女领2)不是我爱哭,妈妈

( female, 2) than I love cry, mom

盈眶的热泪其实是一种倾诉

Tears is a kind of talk

(男领1)当雄壮的国歌响彻云霄

( male, 1) make the welkin ring when the majestic national anthem

体内沸腾着龙的血脉

In dragon's blood boiling

就是我挺直脊梁的惟一缘故

The only reason I straight spine

一键复制全文保存为WORD
相关文章