主要讲述了众议院多数党党鞭弗兰西斯�安德伍德在晋升为国务卿的希望破灭后,报复那些背叛他的人报复的故事。关于《纸牌屋》读后感怎么写?以下是为大家整理的《纸牌屋》读后感_《纸牌屋》读书心得五篇,希望可以帮助到有需要的朋友。
纸牌屋读后感(一)
据说,王岐山和奥巴马是《纸牌屋》的粉丝。无疑,让这部作品更加令人好奇和向往了。
《纸牌屋》电视剧看到玛蒂和厄克特上床那一集,往后我就不看了,女人的愤世嫉俗和单纯让我无法接受男主角这么快就沦陷在女色中,看不出是爱情,或者直接承认我根本看不懂这部号称王岐山极力推荐的优秀政治作品。艺术,勾起我的征服欲,从来就不是半途而废的人,那就从书开始吧。该书的故事发生在英国威斯敏斯特,讲述了党鞭长弗兰西斯.厄克特在亨利.科林格里奇晋升为新首相并未兑现晋升内阁成员的诺言,转而织就一张阴谋大网复仇的故事。如大部分英美文学一样,腹黑男主角一步步成为权力大海的弄潮儿,如愿当上了新首相。
断断续续三个半天看完,结局让我振奋和震惊。我以为厄克特发现玛蒂.斯托林已经知晓他的阴谋手脚,会用爱情逼她牺牲和闭嘴。但我忘了,他们是高效的一群人,站在食物链的顶端,俯视绝大部分人,不必遮遮掩掩,情节紧凑高效推进,一如角色做事风格高效推进,没有任何多余的插曲和口水式对白。作者快速而不失细致地讲了一个好故事。结尾,他在巨声嘶鸣后把她从天台摔了下去,他的决定明白迅速不拖泥带水。在权力和情欲之间,选择游刃有余,冷静得可怕,睿智得可敬。如译者何雨咖所疑,当他站在首相办公室遥望窗外大街和泰晤士河,他痛苦吗?仅仅是露水情缘不值念想吗?我想权力的游戏让人沉迷不可自拔,但总有某个时刻让他想起哪怕一下下吧。
在追逐权力面前,友谊、爱情固然珍贵,对比权力的光芒,它们太黯淡了,必要的时候甚至要作为附庸而牺牲。我的震惊让我反观自己的幼稚,自古以来,古今中外,为了权力上演一个个血腥的故事不可胜数,而这也只是惊鸿一瞥吧。明白了故事构架,大致了解了人物关系和性格。再继续看剧吧,看那老男人如何玩转权力。书中顺叙甚至平铺直叙,书中前三分之二内容不那么激烈,还有点娓娓道来的意思,电视剧甫一开场就展现了冷烈的风格,画面有故事感,主角的性格顿时立显,电视剧拍得比书紧张,不愧最佳导演奖。还有凯文.史派西这个老男人演绎得冷静而深邃、低调而高傲,真让人着迷。
“一生中我们必须做出很多选择,有的选择很艰难,很绝望,甚至孤注一掷,不计后果,可能会让我们深深憎恨我们自己,但不得不这样做。”有的选择不可抗拒,死于爱情,死于好奇,死于痴迷,终会自焚,这就是飞蛾一扑享受那种火焰般的代价。有句台词是怎么说得来着,不在于手里是否有好牌,而在于打好手里那副烂牌。我牌运不好,技能也低,那就做个看客吧,发自内心的鼓掌和赞叹。
纸牌屋读后感(二)
这大概是我写的最短的一篇译后记。好的文字总是令人失语,伟大的作品更是令人心存敬畏,不敢多加评论。精彩如《纸牌屋》这样的小说,我辈只有如痴如醉地倾心捧读。
最后一切真相大白,道布斯爵士给了“白茫茫一片大地真干净”的背景,平静优雅的语言,如我所料的结局,却有着震撼人心的力量。我一边把英文变成中文,一边无声地流下眼泪。这听起来也许很矫情,但这真是破天荒头一遭。翻译感人的爱情故事,我固然感动泫然,却并未浑身发抖不能自持;翻译与我的经历有切身关联的纪实作品,我固然激情满怀,却并未手脚冰凉震撼不已。但这本小说做到了。从头到尾,我见证了一个人,或一群人,他们形形色色,天壤之别,却因为对权力的共同追逐,进入无穷无尽的漩涡,或挣扎,或放任,最终要么出人头地享受风光无限,要么惨不忍睹遭受灭顶之灾。
看上去弗朗西斯•厄克特似乎是唯一笑到最后的成功者,但我以一个小女子的浅薄试图去窥探他的内心,难道站在硕大的唐宁街首相办公室,独自一人看着窗外的景色,他不会痛苦,不会孤独?也许就像他自己所说的,“这就是政坛。”一路走来,他收获的是权力与掌声,丢失的呢?人性、情感、友谊与道德和良心。夜深人静时,他能安然入眠吗?回想过去时,他能坦然无畏吗?不知书中的弗朗西斯听到这番所谓的“陈词滥调”,是不是会微微一笑,用那双凛冽而深邃的蓝眼睛看着我,一字一句地说:“你可以这么说,但我不可能发表任何评论。”
诚然,一开始是因为对热播美剧《纸牌屋》和男主演凯文•史派西的崇拜,促使我接下这本书的翻译任务。甚至一开始还觉得书过于严肃,没那么吸引人。但后来我被作者优雅沉着而又引人入胜的表达紧紧抓住,到最终读完和译完这本书,有两点值得庆幸。
一是这本书写于上个世纪八九十年代交替之时,所以,书中没有美剧里为了吸引观众眼球,而增添的那么多花里胡哨的人物和节外生枝的情节,一切都集中于弗朗西斯和几个主要角色身上,干脆利落,紧凑得没有半点多余的情节。整本书一气呵成,摄人心魄,令读者手不释卷。
二是原著是以英国政坛为背景,而且作者是真正在政坛摸爬滚打过的人。所以书中的权力倾轧和政治斗争比美剧更真实,更直接,更敏锐,更残酷。对我来说,这本书的翻译过程,也是更深入了解英国政体,了解其中权力纠葛的学习过程。
当然,从对“乌七八糟的英国政坛”所知寥寥到查阅资料,搜寻网络,翻译完这本书,加之自己水平有限,其中难免有错误和疏漏,还希望读者多多指正。在此也感谢编辑对我的帮助和鼓励,以及家人和朋友对我的支持。谢谢你们,给我温暖美好的爱,让我勇敢前行。
就像作者说的,请沉浸其中,好好享受。你会像我一样被震撼得哑口无言吗?这个嘛,你怎么说都行,“但我不可能发表任何评论”。
纸牌屋读后感(三)
这是二十五年前犯下的一个最光荣,最了不起和最具里程碑意义的错误,完完全全地改变了我的一生。就是这本书——《纸牌屋》。当时我身处一座叫做戈佐的小岛上,心情很是苦闷。我开始抱怨身边的一切——太阳、大海,特别是最新的畅销书。很快我的另一半就受不了了。“别他妈这么自大了,”她说,“要是你觉得你能写得更好,那看在上帝的份儿上,赶紧动笔吧。我是来度假的,可不是来听你拿那本破书发牢骚的!”在她的“鼓励”和鞭策下,我开始沉下心来。我从来没想过要写一本书,但我手里的确有一个本子,一支笔和一瓶美酒。一个作家还需要什么呢?当然,还有些烦人的细节需要想明白,那就是人物和情节。我能写什么呢?我神游到几个星期之间,想起我如此愤怒和苦闷的原因。
一九八七年的保守党总部。大选日前的一个星期,我还是玛格丽特�撒切尔的幕僚长。她当时即将史无前例地赢得第三次首相连任。但玛格被一系列不负责任的民意调查结果和不知所谓的神经过敏弄得心烦意乱,觉得自己可能会输。她可能有好几天没睡觉,牙痛得厉害。于是决定把痛苦转嫁到别人身上,那个人就是我。有一天,后来我们称之为“摇摆的星期四”,她爆发了。她搅起一阵暴风雨,残忍而不可理喻。她不断向我大吼大叫,甚至有拳脚相向的冲动,我即将成为历史上的一个不起眼的脚注。我们出了她办公室之后,副首相威利�怀特劳,这只聪明而敏锐的老猫头鹰翻了翻眼珠子,下了结论,“里面这个女人永远不会再参加下次竞选了”。他已经看到了自我毁灭的萌芽,很快就为全天下所知悉。我坐在自家的游泳池旁边,威利的话仍然萦绕在耳畔。我一手握着笔,一手握着酒瓶。三瓶过后,我想我找到了自己的主人公——他的名字缩写是“FU”,同时也想出了一个大概的情节,主要就是如何除掉首相的。于是乎,弗朗西斯�厄克特和《纸牌屋》就这样诞生了。我当时根本没想要出版这本书——对我来说这不过是对个人心病的治疗。但没想到好运如此眷顾我,这本书出版了,还很快成为畅销书。
BBC正在对其进行改编,要拍成能斩获很多大奖的电视剧,主演竟然是演技精湛的老戏骨伊恩�理查德森。我伤痕累累地从政坛第一线隐退,成为一个全职作家。距离那本书首次出版已经整整二十五年了,“FU”又开始改变我的生活。凯文�史派西担纲主演,新的改编电视剧震撼开播,又耸立起一座新的“纸牌屋”。此时“FU”获得新的生命,我也抓住机会,对小说做了一些改编——并没有大的改动,读过最初那版的人都看得出来。但叙事变得紧凑了些,人物更多面了些,对话可能更活泼了些。我一遍遍地重读里面的字句,反复进行修改,以报答多年来《纸牌屋》所带给我的乐趣。永恒不变的是,这本小说依然充满着恬不知耻的邪恶与阴谋。请沉浸其中,好好享受。那么,被玛格丽特�撒切尔狂轰滥炸一番到底值不值得?这个嘛,那句话怎么说来着?你可以这么说,但我不可能发表任何评论。
纸牌屋读后感(四)
美剧纸牌屋共两季,每季13集,主要讲述美国政体中,一个阴谋家如何变成总统的过程。
该剧并没有说教,没有从道德的角度,也就是恶有恶报的逻辑去写,一个阴谋家为了权力,杀害有良知的公民,最后不但没有被逮捕,反而当上了美国总统。
这就是事实。
一下是我个人的评价:
1. 该剧不带任何编剧、导演的价值观。
2. 同上。
几个我还记得的细节:
有一个州发生一起车祸,一个女孩因为开车玩手机,发微博晒一个当地的水塔长得像桃子的时候,而掉进河里淹死。孩子的父母控告分管该地区国会议员,也就是主角弗兰克,当时议员除了给父母赔偿金,在出事路段加固护栏、修建路灯以外,尊重父母是否接受议员的道歉,是否继续上诉的权利。这让我联想到,前几年,我国一些农村儿童因为在河边玩耍,掉进河里淹死,没有任何人声称对5个孩子的死负责的情形完全不一样,他们没有抚恤金、没有道歉、若干年后,即使在今天河边没有护栏、没有任何标语,仿佛他们是该死的。现在是2014年,我不知道再过多少年,我们国家会做到那一点,我个人对此十分悲观,不报任何希望,现代化,如果没有现代的国家管理制度,是不可能完成的。
还一个是,美国地铁不是封闭式的,就像北京地铁一号二号线一样,破烂不堪,没有安检员也没有良好的管理。以至于,一个人可以轻易将另一个人推下去而不让摄像头发现。美国的警察滥用暴力,就是土匪,黑社会,也会迫于上面压力做一些见不得人的勾当,而且侵犯公民权益不用承担任何责任。经常看到美国黑人或者华裔被美国警察无缘无故暴打甚至杀害的新闻。这两点让我看到了美国的局限,也可能是全人类的局限,谁知道呢?美国人缺乏实干精神,所以基础设施还不如现在中国做的好,尤其是在地铁、高铁等新兴基础设施方面显得比我们落后,基本还是沿用以前的设施。美国警察的滥用暴力,种族歧视其实代表了美国的高傲与落后。尽管美国人对外吹牛说自己是最伟大的国家的公民,但是在我们眼里,这种出头鸟的行为是无知和愚蠢的,招来了各种反对,到处树敌,其中包括恐怖组织。中国现在又很多地方已经比美国强很多,制造业就是代表,高铁技术、造船技术,就算是在互联网我们也丝毫不逊色于美国,尤其是我们的教育产业,是具有独特优势的,只不过现在因为社会风气的影响,发挥不出优势而已。有一些领域比如:司法制度,美国具有先天优势,他们的司法制度成体系,独立的,可以弹劾总统,而不是对总统负责,具有监督总统和国会的实权,而我们国家,实在不如,但是这个是与文艺复兴和欧美人的传统一致的,英国16世纪就有议会制度了,我们羡慕不来,但可以取长补短,改进效仿。
以上细节,对我印象比较深刻,也让我感到,美国既有需要我们学习的地方,也有它的局限性和缺点。我没去过美国,但我相信美国不是天堂中国也不是地狱。中国有三个省,广东江苏山东,各自的经济总量如果搬到美国,除了加利福利亚和德克萨斯州,他们分别可以排到第三四五名,未来这个梯队肯定会扩大。虽然这说明不了什么,我们的人均收入还不如美国一半,但我们不能妄自菲薄,引喻失义,用凡是美国人的都是好的,凡是中国人的都是差的,来进行自我评价,这样得不到对手的尊重,也会失去自己人的信任。
官场小说的文化意义永远大于单纯的文学意义,中外莫不如是。《纸牌屋》小说作者迈克尔�道布斯并不是一位纯粹的小说家,他的真实身份和他所倾注的事业正是其小说中描写的众多人物之一——政治人物。
迈克尔�道布斯1948年出生于英国赫特福德郡,毕业于牛津大学,1975年步入政坛,开始为保守党议员撰写演讲稿,很快崭露头角,被称为“威斯敏斯特的娃娃脸杀手”,后任政府特别顾问和撒切尔政府幕僚长,最终于保守党副主席的职位上退休,2010年被英王室册封为男爵。身为政治家的同时,他也是畅销书作家。1989年,道布斯讲述英国官场故事的处女作小说《纸牌屋》大获好评,次年被BBC改成电视剧,风靡全球。他顺势又写出另外两部以厄克特为主角的小说《玩转国王》、《最后一章》,完整交代了这位政坛枭雄的精彩一生,这两部小说也都被BBC改编成电视剧。2013年,好莱坞知名导演大卫�芬奇和奥斯卡影帝凯文�史派西联袂出手,再次将《纸牌屋》搬上荧屏,一经播出,再次火爆全球。
作者曾是撒切尔夫人的幕僚长,还曾是保守党副主席,这样的身份及经历都可保证,他作为“圈中人”有着无与伦比的故事素材和人物原型,远非一般作家能比,所以他写的这部英国官场小说真实可感,精彩异常。作者用娓娓道来的笔触,讲述了一个心狠手辣的政治老手如何凭一己之力将首相扳倒的精彩故事。不得不说,权力是令人上瘾的毒药,大家都趋之若鹜,完全意识不到危险将近,甚至愿意牺牲一切,婚姻、事业、名声乃至生命。
小说《纸牌屋》(何雨珈译,百花洲文艺出版社)以英国政坛和唐宁街为背景,在揭露政治残酷和人性阴暗方面可谓不遗余力。里面几乎没有一个正面角色,人人都身不由己,人人都不择手段。大量的权、钱、性交易接连上演,似乎冷酷理性才是王道,真情实感反而成了软肋。这就真实地呈现出西方的一种政治理念,即认为道德范畴和政治范畴是分开的。在被西方誉为“政治家的最高指南”的马基雅维利的《君主论》就指出,在政治里面追求权力都是正当的、合法的。《纸牌屋》里的弗朗西斯�厄克特为实现政治目的不择手段,如果从另一个角度理解,许多读者都暗暗欣赏他大刀阔斧的高效率风格。
当然,小说《纸牌屋》并没有美剧《纸牌屋》那般具有视觉观感和感官刺激,这是因为本书写于上个世纪八九十年代交替之时,所以,书中没有美剧里为了吸引观众眼球而增添的那么多花里胡哨的人物和节外生枝的情节,一切都集中于弗朗西斯和几个主要角色身上,干脆利落,紧凑得没有半点多余的情节。另外,小说是以英国政坛为背景,而且作者是真正在政坛摸爬滚打过的人。所以书中的权力倾轧和政治斗争比美剧更真实,更直接,更敏锐,更残酷。不得不说,小说比剧集具有更多的心理冲击力,它能带给读者更多的思考。整本书一气呵成,摄人心魄,令读者手不释卷。
《纸牌屋》对英国高层政治人物和高层政治内幕专业而犀利的呈现,对权力、欲望和人性的真实探讨,满足了很多读者的想象和窥伺,同时也引起了他们的共鸣。小说中弗朗西斯�厄克特似乎是唯一笑到最后的成功者,但普通读者读完小说后都会禁不住试图去窥探他的内心,难道站在硕大的唐宁街首相办公室,独自一人看着窗外的景色,他不会痛苦,不会孤独?一路走来,他收获的是权力与掌声,丢失的呢?是人性、情感、友谊与道德和良心。夜深人静时,他能安然入眠吗?回想过去时,他能坦然无畏吗?也许就像他自己所说的,“这就是英国政坛。”