汉字结构与对外汉字教学优秀2篇

汉字结构与对外汉字教学 篇1

【摘要】近年来,随着国际交往的日益频繁,作为世界上使用人数最多的汉语越来越受到世人的关注,学习汉语的人也越来越多。

而作为对外汉语教学中的重点和难点的汉字教学,也逐渐引起对外汉语教学者和研究者的重视。

本文从汉字结构特征入手,通过分析总结,归纳了几种对外汉字教学的方法。

【关键词】汉字结构;汉字教学

一、汉字学习不可回避

随着国际交往的日益频繁,越来越多的母语为拼音文字的外国人开始学习汉语。

但是由于他们当中的大多数人毫无汉字背景,所以在汉字学习中面临着比属于“汉字文化圈”的日本、韩国等国家的汉语学习者更大的困难。

尤其在学习汉语的初期,他们容易产生排斥汉字的心理。

然而除了一些只有临时学习目的的学习者外,任何想学好汉语的留学生都不可能避开汉字学习,否则他们的汉语水平只能停留在最初级的水平,无法再有较大提高。

目前对外汉字教学的方法最常用的是“随文识字”,即口语教学和汉字教学同步进行,汉字教学是配合口语教学进行的。

在讲解课文进行听、说、读、写训练的同时教汉字,使它们相互影响相互促进,分散学习者学习汉字的负担。

二、汉字的结构特征

汉字是完全不同于表音体系文字的一种文字,它的“形”、“音”与“义”构成一个紧密的结合体。

汉字很早就形成了各个部件拼合成字写在一个方格里的书写原则,其字形在外观上是一种立体组合的结构,有上下、左右、内外等排列方式,具有二维图形特征。

这使得汉字在外形上充分区别于拼音文字。

拼音文字的字形结构仅仅是字母呈单一线性排列,采用先左后右的一维结构的形式,没有像汉字结构那样的错综复杂的关系。

因此,对于以拼音文字为母语的汉语初学者来说,方块汉字无异于是一幅幅神秘的图画。

同时对于拼音文字来说,只要学习者掌握了词汇的发音,一般就都能正确地把词语拼写出来,因此,学习的要点便简化为建立音与义之间的关联。

而汉字却复杂的多,虽然它是音、形、义的结合体,且以形声字为主,但其并非单纯的表意文字。

汉字演变至今,其形、音、义之间或已失去关联,或关联不够明显,如“树、林、枫、樱、桃、梅、杨”等字都含有部件“木”,但它们的读音和字义却无一相似。

此外结构复杂、符号繁多也是汉字难写、难记的另一个重要的因素。

在《2500常用汉字表》中,六画以上的汉字占79%,这也给汉字记忆造成了一定的负担。

汉字的点、横、竖、撇、捺、提、折、钩8种基本笔画是构成汉字的最小单位,笔画及其组合规则运载着汉字所要表达的信息,如笔画的长短和方向包含有不同的信息,如“末”和“未”,“土”和“士”等。

这些笔画在书写上都有自己的要求和特点。

三、关于对外汉字教学的方法的看法

徐余龙先生在《对比语言学概论》中提出:“外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯转移的过程。

当母语和外语的结构不同时,会出现有害转移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益转移,并在此基础上帮助学生形成新的外语使用习惯。”在语法、词汇构成上我们已经找到其他语言跟汉语的相同之处,如英语语法和汉语语法中语序排列的一致性、英语词汇和汉语词汇中对实词和虚词的划分,我们可以利用这些相同之处引导留学生在学习时向有益的方向转移。

但是在汉字教学中我们几乎找不到任何有益的转移,而在书写规律上留学生的母语则还会对汉字的书写造成有害转移,例如泰语学生在学习汉字时习惯先写“员”字的“贝”,“吕”字下面的“口”,并且往往把口画成一个圈,笔顺也是由里往外、由右向左、由上向下。

汉字对于非汉字文化圈的学习者来说是一个全新的事物,在已经形成的定向思维模式下,他们在学习汉字时会有很多在我们看来很简单的错误。

因此,正如吕必松先生所说,“汉字教学要贯彻从笔画少的字到笔画多的字和从独体字到合体字的原则;要多作部件的分析和组合练习;要尽可能解释字义并适当介绍形、音、义结合的特点,充分利用象形、形声、会意等造字方法帮助学生理解和记忆汉字。

对区别性小的字要作对比练习。

汉字教学必须跟词语教学相结合。”根据以上分析,针对留学生在书写汉字时的偏误,我们总结了以下几种汉字教学方法

1、利用图形,展示汉字结构。

母语为拼音文字的留学生,在学习汉语之前从未或极少接触过汉字,他们缺乏对汉字的感性认识,头脑中未建立起汉字方块模式的概念。

因此针对留学生对汉字的结构缺乏完整的认识,在教学中可以将汉字与具体图形一一对应起来,帮助他们建立形象的汉字结构认识,形成正确的汉字正字法。

2、对外汉字教学应贯彻从笔画少的字到笔画多的字、从独体字到合体字的原则,这样由简到繁、由易到难,由具体到抽象的原则。

张志公曾指出:“不可小视汉字‘形’所起的作用。尽管现行汉字已经不象形了,但是,我们一定要十分重视形的作用。”由于汉字的形既负载着音又负载着义,要提高对外汉字教学的效率,就必须把字形作为切入点,联系字音和字义。

在留学生学习汉字的初始阶段,不妨将某些汉字图画化,如“山、木、大、口、日、月、火、目、人”等字,这样可以激发学生学习汉字的热情。

学生掌握了这些基本的汉字以后,就可以利用它们组成复杂一些的汉字,如明、休、林、森、从、众等,这样能使他们的汉字学习有章可循,可以为他们以后学好汉字打下坚实的基础。

另外,目前汉字80%以上是形声字,了解汉字的形旁和声旁,可以猜测汉字的读音和意义。

有学者统计,在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中,构字数最多的义符分别是扌(166)、氵(140)、口(106)、木(93)、亻(90),构字数最多的音符分别是:者(13)、共(12)、分(11)、干(11)。

掌握这些义符和音符,不仅减少了记忆负担,而且可以获得清晰、持久的记忆效果。

3、针对留学生自身的特点,调动他们的自身优势来识记汉字。

大部分留学生是成年人,有一定的分析、综合、观察能力,并且有良好的母语文化知识,可以借助过去已有的知识框架,去理解、归纳和建构新的知识。

因此,在对外汉字教学中可以调动一切认知手段来帮助他们建立汉字库,如逻辑思维的方法,形象思维的方法等。

4、适当地进行集中识字。

集中识字的目的在于理解汉字的形义关系、形音关系和义音关系,建立汉字形、音、义之间的联系。

例如在教学中学到汉字“口”时,我们也可以将与身体部位有关的“耳、目、手、足”等都教给学生,并辅以图画,这样并不会加大学生的记忆负担,反而可以使他们形成汉字符号的系统。

汉字字数总量虽然很多,但是高频常用字很有限,因此选定最常用的高频词至关重要。

因为有些汉字虽然很简单,但是不常用,单纯追求教给留学生简单汉字也会增加他们记忆的负担。

参考文献

[1] 裘锡圭。 文字学概论[M]。 北京: 商务印书馆, 2007.

[2] 厉芹。 对外汉字教学的分析和方法[J]。 广西大学报, 2008,(5)。

[3] 葛勇。 谈第二语言汉语教学中的汉字教学[J]。 西北民族学院学报, 2002(2)。

[4] 徐余龙。 对比语言学概论[M]。 上海: 上海教育出版社, 1992.

[5] 吕必松。 汉语和汉语作为第二语言教学[M]。 北京: 北京大学出版社, 2007.

[6] 张洁, 白琼烨。 母语为拼音文字的留学生学习汉语初期重“音”轻“字”现象研究[J]。辽宁行政学院学报, 2006,(5)。

[7] 张志公。 关于对外汉语教学的几个问题[J]。 汉语学习, 1994,(4)。

从汉字的外部结构特点谈对外汉字教学 篇2

【摘 要】对外汉字的教学是汉语国际教育中重要的一个环节,同时也是较困难的一个环节。

一键复制全文保存为WORD
相关文章