The history of Mother's Day is centuries old and goes back to the times of ancient Greeks, who held festivities to honor Rhea, the mother of the gods。 The early Christians celebrated the Mother's festival on the fourth Sunday of Lent to honor Mary, the下面是小编辛苦为大家带来的母亲节的由来英文版(优秀6篇),希望能够给予您一些参考与帮助。
送她的母亲节礼物,当然是为了让她能更好的施展身手、照顾家庭的礼物,如营养隔水炖、厨房伴侣等等,围绕“厨房”和“家”就对了。知冷知热的儿女肯定知道妈妈每天照顾全家人会很累,送她一款按摩器、靠枕等,让妈妈累了就歇歇,体会你的心疼。 主妇型的妈妈同事也是勤俭节约型的,代币型的礼物比如商场购物券绝对是上佳的选择!
The history of Mother's Day is centuries old and goes back to the times of ancient Greeks, who held festivities to honor Rhea, the mother of the gods. The early Christians celebrated the Mother's festival on the fourth Sunday of Lent to honor Mary, the mother of Christ. Interestingly, later on a religious order stretched the holiday to include all mothers, and named it as the Mothering Sunday. The English colonists settled in America discontinued the tradition of Mothering Sunday because of lack of time. In 1872 Julia Ward Howe organized a day for mothers dedicated to peace. It is a landmark in the history of Mother's Day.
In 1907, Anna M. Jarvis (1864-1948), a Philadelphia schoolteacher, began a movement to set up a national Mother's Day in honor of her mother, Ann Maria Reeves Jarvis. She solicited the help of hundreds of legislators and prominent businessmen to create a special day to honor mothers. The first Mother's Day observance was a church service honoring Anna's mother. Anna handed out her mother's favorite flowers, the white incarnations, on the occasion as they represent sweetness, purity, and patience. Anna's hard work finally paid off in the year 1914, when President Woodrow Wilson proclaimed the second Sunday in May as a national holiday in honor of mothers.
Slowly and gradually the Mother's day became very popular and gift giving activity increased. All this commercialization of the Mother's day infuriated Anna as she believed that the day's sentiment was being sacrificed at the expense of greed and profit.
Regardless of Jarvis's worries, Mother's Day has flourished in the United States. Actually, the second Sunday of May has become the most popular day of the year. Although Anna may not be with us but the Mother's day lives on and has spread to various countries of the world. Many countries throughout the world celebrate Mother's Day at various times during the year, but some such as Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia, and Belgium also celebrate Mother's Day on the second Sunday of May.
母亲节的历史可以追溯到几百年前的古希腊,当时,人们都会举行庆祝活动纪念Rhea(瑞亚),(古希腊的众神之母,她是主神宙斯和天后赫拉的母亲)。早期的基督徒在大斋节的第四个星期日节日庆祝母亲节来纪念荣Mary(基督的母亲)。有趣的是,宗教秩序的改革使得这一节日包括了全体的母亲,并将这一日命名为“母亲节”。后来,在美国定居的英国殖民者由于缺少时间停止了这项传统。1872年朱丽娅伍德霍夫以致力于和平为母亲们设立一个节日。这是母亲节在历史上的里程碑。
1907年,一位费城教师,安娜米贾维斯(1864-1948),开始了一项在全国范围内纪念母亲的的节日,安娜米贾维斯荣誉日。她征求了数以百计的立法者和商界翘楚一起来创立一个特殊的日子来纪念母亲。第一个母亲节庆祝表彰是在一个教堂为安娜母亲举办的。安娜在仪式上发放了她母亲最喜爱的白色花朵,这是甜蜜,纯洁,耐心的化身。安娜的努力终于在1914年得到了回报,时任总统伍德罗威尔逊宣布将五月的第二个星期天作为母亲。
渐渐地,母亲节变得非常流行,送礼活动日趋增加。所有这一切商业化的活动激怒了安娜,她认为这一天的情绪都因为贪婪和利益所玷污了。
尽管Jarvis对此很担忧,但母亲节已盛行于美国。事实上,这一天已成为一年当中年最受欢迎的日子了。虽然安娜现在已不在我们身边了,但母亲节成立了而且已蔓延到世界各国。世界上的许多国家都在一年的不同时期庆祝着母亲节,但如丹麦,芬兰,意大利,土耳其,澳大利亚和比利时等还是在第五月第二个周日庆祝母亲节。
送时尚型妈妈的母亲节礼物,一定要有时尚品位。让她能够更美更潮更有气质。比如你可以送宛转婀娜的丝巾或高档化妆品、护肤品、养颜美容品或类似塑身的魔力窈窕花草茶,有助于她保持窈窕身体和曲线魅力的礼物,对时尚型妈妈绝对是一个惊喜。
这一类母亲和儿女,更像是朋友,不仅相互理解还能互诉衷肠。送这一类母亲节的礼物,可以从情趣纪念类入手,比如送上母亲喜欢的香水、康乃馨花篮、以及金箔首饰摆件之类的,这些礼物,含有爱、魅力和尊敬之情。其中,浅红色的代表着钦佩之情,深红色的代表着深深的爱和关怀,而粉红色的康乃馨最具有历史意义和象征意义,成为不朽的母爱的象征。在现实中常和母爱联系在一起。所以,即使工作再繁忙,也别忘了给母亲捎上一束康乃馨,写上你对母亲爱的思语,而其他的礼物则有祝妈妈笑口常开、永远快乐的美好寓意。
工作事业是她的生活重心,圈儿广,应酬多。母亲节送给她的礼物不能太大众,要和她身份、地位相称,一切让她显得华贵、庄重、得体为最佳,如镶钻手表、品牌手包、皮草、披肩等,让她显得更加优雅高贵,在职场里更加游刃有余。事业型妈妈平时工作忙,应酬多,你也可以送她养生茶,身体好,工作才能更好。